Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Kéilim 8:3

סְרֵידָה שֶׁהִיא נְתוּנָה עַל פִּי הַתַּנּוּר וְשׁוֹקַעַת לְתוֹכוֹ וְאֵין לָהּ גַּפַּיִם, הַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ, הַתַּנּוּר טָמֵא. הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר, אֳכָלִים שֶׁבְּתוֹכָהּ, טְמֵאִין, שֶׁאֵין מַצִּילִין מִיַּד כְּלִי חֶרֶס אֶלָּא כֵלִים. חָבִית שֶׁהִיא מְלֵאָה מַשְׁקִין טְהוֹרִין, וּנְתוּנָה לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר, הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר, הֶחָבִית וְהַמַּשְׁקִין טְהוֹרִין. הָיְתָה כְפוּיָה וּפִיהָ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר, הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר, מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ שֶׁבְּשׁוּלֵי הֶחָבִית טָהוֹר:

Filet placé sur la bouche d'un four et s'enfonçant légèrement dans celui-ci, et n'ayant pas de cadre: Si un sheretz était dedans, le four devient impur; si le sheretz était dans le four, la nourriture dans le filet devient impure, puisque seuls les récipients offrent une protection contre une impureté dans un récipient en terre. Si un tonneau rempli de liquides purs est placé sous le fond d'un four et qu'un sheretz est dans le four, le tonneau et les liquides restent purs. S'il était inversé, avec sa bouche au-dessus de l'espace d'air du four, et qu'un sheretz était dans le four, le liquide qui s'accroche aux parois du tonneau reste pur.

Explorez quoting%20commentary sur Kéilim 8:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant